Avec quelque trente deux nationalités recensées parmi le public qui fréquente les cours de français, Accueil Laghouat est un véritable creuset multilingue.
Ce sont autant de « sons » qui nous parviennent,
autant de sonorités, de langues et dialectes qui s’entremêlent et se
téléscopent en une diversité colorée.
Langues indo-européennes, altaïques, afro-asiatiques ... les principales grandes familles linguistiques sont
représentées.
Difficile de traduire la perception que
chacun peut avoir de l’arabe, du bengali, du chinois, du créole capverdien, du
français, de l’hindi, du kabyle, du
moldave, du peul, du polonais, du tamoul, du turc, du wolof … ou de n’importe
laquelle des six mille langues parlées dans le monde. Difficile également de traduire les difficultés éprouvées lors de l'apprentissage d'une nouvelle alors que l’on a déjà, bien
ancrée en soi, la musique de sa langue maternelle.
Alors que nous nous épuisons à reproduire le schéma
d’apprentissage dont nous avons hérité – grammaire, conjugaison, vocabulaire,
rabâchage et répétition – ne pas entendre les différents sons d’une langue constitue un handicap majeur pour qui veut maîtriser une langue étrangère !
Dans ce grand chaudron
communicationnel, c’est en français*, que nous présenterons aux
apprenants les objectifs du voyage que leur proposerons. Exercice qui
s’apparente parfois à de la haute voltige, le français faisant office, dans de
nombreux cas, de langue passerelle.
Mais, fort heureusement pour nous
tous, la communication ne se limite pas au langage et nous nous appuierons
également sur le visuel.
La présentation aux apprenants et aux bénévoles est fixée dans le courant de la semaine du 14 au 17 octobre.
(*) Le français est langue officielle dans quelque trente états. Il existe dans le monde environ 125 millions de locuteurs français, soit 2.1 % de la population mondiale. Pour 77 % de ces locuteurs, elle est la langue maternelle.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire